友達と一緒にシュノーケル、サーフィン、ドリンク、笑いのグレートな夜を過ごしている。友達の Scott Countryman はフィリピンに住んでいてハワイに会議の為に来てる。 so yes, 13年前に僕を夢にプッシュしてくれた友と一緒に過ごすためならどうやってでも時間を調整する。
最近暗くなる前にこのスポットでサーフしてる。みんなあがるが僕らだけでパーフェクトウェーブ。 the ultimate boat trip.
Scott が左。彼と会ってから僕のインスピレーションだ。彼のメガミリオンダラーのヨットでフィリピンの島を探検した。島と島を話をしながら渡った。彼は僕の年齢でドリームボートを持っていて波を探し人生をエンジョイしてる。13年前僕は将来についてどうしていいのかわからなかった。でも彼と出会ってから彼のように生きたいと思った。so yes, a total inspiration. そして僕の友人の Carter Lee が真ん中だ。友達を紹介した。彼らは僕の一生の友達だから。 we have a great time!
福岡からの河野先生と今朝サーフ。きっと30本くらい乗ったよ!ハワイでサーフするために数日来た。 yes, a hawaiian surf trip! stoked to surf with you today, and see you tomorrow!
nice Yajimaya lunch. it was delicious.
then went back to the beach. it was beautiful.
午後は根岸さんとすばらしいセッション。彼女もサーフする為に数日来た。 yes, a surfer from niseko on her nice hawaiian surf trip. see you tomorrow afternoon!
hot summer days with cool trade winds continue. and so does our south swells. good night and see you in the ocean tomorrow.
マンスリーアーカイブ 7月 2016
Hawaiian Surf Trip
G-Land to Bowls
長い1日を終えて帰ってきたら Mateus が家に遊びに来て “uncle, look at my new sunglasses!” と言ってうれしそうに見せてくれた。
ビーチで一緒に過ごせるね。楽しみ。
Joshua Moniz がとてもグッドなインターナショナルサーファー達を勝ち抜いたのは嬉しい。9.6 ポイントをゲットしたよ! amazing!
波をいくつかゲットしようとヨットクラブへ行った。着いたら誰もいなくて波はスーパーグッド。最初のセットをくれたReid に感謝。 i was so stoked!
perfect waves today and everybody enjoying this beautiful summer in hawaii.
no, これはボウルズじゃなくて g-landでけんさんがビューティフルウェーブに乗ってるとこ。木村さんも今ここにいてまたパーフェクトウェーブをスコアしてる。 lucky guy.
僕もこのテーブルに一緒に座って冷たいbintang飲みながら翌朝でかいバレルにプルインできたらいいのに。 miss you guys!
最近とても暑くてビューティフルだ。ラッキーなことにトレードウィンドがあるので涼しい。 keep cool and drink a lot of water!