ナカホドさんはどこか違うところでサーフィンしたがっていた。だから僕はサーフィン発祥の地に連れて行ってあげた。そう、ワイキキだ!
そして今日はこれ以上のものはないくらいいい天気だった。これを見て!!!
僕はワイキキでサーフィンするのが好きだ。なぜなら人を見るのが好きだからだ。色んな人を見ているとみんな波をシェアしてエンジョイしながら素晴らしい時間を過ごしている。アラモアナとはまた違うんだな。
そう、世界中のスポットの中で他のどのスポットよりもボーイズよりもガールズの方が見当たらないのがわかるだろう。welcome to Pop’s!
ナカホドはんは沖縄で見ないような波をサーフィンしたがっていた。Okinawa is hollow and shallow. ポップスはまさに違う。だから、そう、it’s so easy…
僕は久しぶりにボードを歩いた。僕はこのクロスステップした後すぐに落ちた。なぜなら下を向いていたからだ。opps…
ナイスなカットバックをしているタカミさん。so nice to see Toda-san, Maki-san, and Takami-san out enjoying this beautiful morning.
この日、波に乗っているナカホドさん!見て!なんて素晴らしい波なんだろう。彼は岸に着くまでずっとライディングしていたよ。
i can just take off, look at Diamond Head, and feel so free.
タカミさんのラストウェーブ。
ナカホドさんのラストウェーブ。
すごい満足なんだけど、これで半日?後半戦につづく…
(翻訳:タナカ チヨコ)