
早朝、ワタリさんとアラモアナボウルズで!初めてのハワイへようこそ!

クリーンなコンディションで、ナイスな波、そして素晴らしいサーフィン!フルレールのボトムターン。

オフザリップ!

あるポイントでは僕たちだけだった。アウトには誰もいなくて来る波全てライディングしていたよ。素晴らしい朝で楽しいサーフィンだったよ。
(翻訳: タナカ チヨコ)
早朝、ワタリさんとアラモアナボウルズで!初めてのハワイへようこそ!
クリーンなコンディションで、ナイスな波、そして素晴らしいサーフィン!フルレールのボトムターン。
オフザリップ!
あるポイントでは僕たちだけだった。アウトには誰もいなくて来る波全てライディングしていたよ。素晴らしい朝で楽しいサーフィンだったよ。
(翻訳: タナカ チヨコ)
Back in the day: Joshua and Seth Moniz’s boys room!
Good morning 4:30am.
North shore 8-10′ and good.
Ala Mohan waist high and good.
Diamond Head chest high and good.
Light East winds at 5mph.
Sunny and warm.
Going to the sea.
Have a wonderful day!
今朝早くに起きたら、僕の中の1人がノースショアへ行こうって言ったんだ。もう1人の僕は、今日はゆっくり休んだらって言っていた。だから僕は賢い意見の僕のいうことを聞いたんだ。友達と僕はシークレットスポットでまた別の朝をエンジョイしに行ったんだ。アウトには誰もいなくて、凄くパワーのあるパーフェクトなヘッドハイの波があったよ。
波は凄く良かったから、波毎に4回ターンができたよ。凄く自由な気分になって最高に良い気分だったよ。
家に帰ったら、今朝パイプラインで怪我をした、また別の経験者サーファーのニュースを聞いたんだ。彼はリーフに頭をぶつけて意識を失ったんだ。ライフガードは彼に心肺蘇生をして、彼を生き返らせた。彼は病院に搬送され、僕たちみんなは彼が良くなることを願っている。彼の家族のことを考慮して、彼の名前は言わないつもりだ。もしそこでサーフィンしていたら、こういうことを見かけるのは辛いよ。だってこれは誰にでもいつでも起こり得ることだからね。僕は一日中このことを考えていたよ。
(翻訳: タナカ チヨコ)