
Good morning 4:15am.
North shore 2-4′ and good.
Ala Moana knee high and perfect.
Diamond Head chest high and bumpy.
Trade winds at 25mph.
Sun, showers, and rainbows.
Going to the sea.
Have a wonderful day!

Good morning 4:15am.
North shore 2-4′ and good.
Ala Moana knee high and perfect.
Diamond Head chest high and bumpy.
Trade winds at 25mph.
Sun, showers, and rainbows.
Going to the sea.
Have a wonderful day!

警告標識がまだサウスショアに掲示されている。アラワイから出た水がまだ悪臭を放っているから近づかないで。

今日ガレキを見に行ったら先日よりも酷い様子だったよ。

no, この中で泳ぎたくないよね。

海はお休みにして、陸でトレーニングをした。僕の早朝トレーニングルーティンはコロナウィルスがスタートしてから毎日着実にこなしているよ。海の中でも陸の上であってもフルムーンとサンライズは見逃さないよ。

来週ダイブトリップを計画しているからMayukiの準備だ!

今日Netflixの映画Finding Alohaを見た。凄く良かったよ!alohaを広めるハワイ出身の俳優を見れて嬉しいよ…
(翻訳: タナカ チヨコ)

旅行ができないから旅の話をしよう。ニューカレドニアはフランス領で、オーストラリアの真上にある太平洋の南西部にあるんだ。トータルで24,000平方キロメートルのラグーンがあって、それは世界最大級のラグーンなんだ。凄い昔に僕たちはカタマランをチャーターしてEric船長をハイヤーし、食べ物を積んで釣りやダイビングや波を探したりしながらラグーン中を船で周っていた。

ある朝リーフのアウトサイドを走っていたから波がどれくらいブレイクしているのか見えなかったんだ。もう飛び込むしかない、それがわかったんだ。最初の波に飛び込んだのを覚えているよ。どれだけビッグだったのか、どれだけシャロウだったのか、あるいは波がブレイクしていたのさえわからなかったから僕はピークまでパドルしたんだ。そしてこれが僕のまさにファーストウェーブだ。John Callahanのレンズが僕の方を向いている巨大なバレルの中を見たのを絶対忘れないだろう。その後ニューカレドニアは世界のサーフマップになり、それ以来そこには何千人ものサーファーたちが群がったんだ。またそこに行きたいな。だって釣りやダイビングをするには恐らく世界で一番の場所だからね。もちろん、サーフィンするのもね。haha…
(翻訳: タナカ チヨコ)