
“eat, pray, love?”って本を読んだことある? ニューヨークのナンバーワンベストセラーだったんだ! 何百万部も発行され、最高にクールなラブストーリーの一つだった。僕はけっこう前に読んだ。世界中を旅をして、ソウルメイトを探す女性の話し。パーフェクトカップルが結婚し、いつまでもハッピーな生活を送る。これぞ運命。

エリザベス・ギルバートは世界を旅しながら、彼女のフェアリーテールラブストーリーに基づき、これを執筆した。人気が出すぎて、映画化されることになった。

僕はこの撮影中に偶然バリにいたんだ。実際、ジュリア・ロバーツが来てるときパダンパダンにいた。この映画は最高だった。世界中の多くの人たちがこのストーリーに恋をして、パーフェクトラブを探しに世界中を旅したけど、おとぎ話には終わりがある。この著者は、数カ月前に離婚したそうだ。そして、後で分かったことだけど、彼女は親友と恋に落ちたせいで夫と離婚することになった。yes, それは女性。
so now it’s eat, pray, love, lesbian. haha. もし彼女がまた本を書くことがあったら、いちばんに買おうと思う。

バギーをパーフェクトにしようとしてる。パーフェクトじゃなければ夜も眠れないんだ。僕の兄貴もおなじだ。

またホームメイドのペイントブースがガレージに設置された。

we shall see?
Eat, Pray, Love, Lesbian?
Volleyball, Locomoco, Speechless, and Tears.

夕べ高校女子バレーを見に行った。チームスポーツを見るのはグッドだ。サーフィンとは全く違う。 haha.

another perfect day in paradise. nice south swell and everybody so happy.

吉田さんはサーフィンを始めたばかり。だからパドルアウトする前に”hey, もしチャレンジしたかったらアウトサイドに行ってビッグウェーブをゲットしよう。もししないならインサイドで他のスクールでもやってるようにボードを押してあげるよ。” と言うと彼は “アウトサイドへ行こう。” と言うので最初の波から彼はビッグセットをゲット!ずっとライドしてサーフィンにはまったよ!

the perfect smile on the way out! pure stoke!

西尾さんはすでにサーフィンが上手い。彼はロングボーダーでショートボードへ変更してるところだ。彼は今日とてもグッドな波をライドして嬉しそうだった。

perfect off the top!

僕らは3時間サーフしてたくさん波を乗った。吉田さんは話せないくらい疲れてしまった。 無言。 haha.

西尾さんも疲れていたけどチャレンジが大好き。

thanks boys! we got some super good waves today! so happy to see you guys catching so many waves. 今夜ぐっすりだね。

そしてナイスなロコモコのランチ。 so good!

そして帰ってきてまたバギーの手入れ。パーフェクトに仕上げるにはたくさんの血と汗と涙がかかってる。あ、あとたくさんお金もね。


