日曜日 12月14日 2025年

Shimanchu No Takara Lyrics…

おはようございます。先ず始めにみんなEメールをありがとうございます。
-keito-san、島中の宝もエンジョイしてくれてありがとう。それにワンダフルなフラのビデオを送ってくれてありがとうございます。直ぐに掲載します。。。
-scott、ノース側のビーチブレイクの写真を掲載したけど、其処はシークレットスポットではないと思うよ。その日島中の人たちが集まっていたから。でも何処なのかは言わないでおくよ。。。。
-takashi-san、ハワイで良い時間を過ごした事を聞いて嬉しかったです。ボウルズでいい波をゲット出来たのも。本当にいなくてすみませんでした。。。。
-kurando-san、ナイスなコメントをありがとうございました。 yes、僕も自分のライフが大好きです。皆も僕がしている事を経験出来たらと思います。。。。
そしてmegumi-chan、サーフレポートをありがとう。 keep on surfing!!!
-それにEメールを送ってくれた他のみんな本当にありがとう!!  LIVE YOUR LIFE TO THE FULLEST。。。。

**まだ頭からあの曲が抜けないでいる。この間の沖縄への旅以来1000回は聞いているだろう。朝起きて聞いて、サーフィンに行く時に聞いて、帰りにも聞いて、午後の昼寝の時も聞いて、サンセットを見ながら聞いて、ちょっとお酒を飲んだ後車の中で皆で歌う。この歌は沖縄の旅と共に僕の心の中に一生残るだろう。とても意味深い滞在だった、そして僕の人生に一生の思い出を残してくれた沖縄の皆にお礼がしたい。ありがとう。。。。英語の訳を見つけたのでチェックしてみて。。。

SHIMANCHU NO TAKARA BY BEGIN[:音符:][:音符:][:音符:]
boku ga umareta kono shima no sora wo
boku wa dore kurai shitteirundarou
How well do I know
These island skies that I was born under

kagayaku hoshi mo nagareru kumo mo
namae wo kikaretemo wakaranai
The shining stars, the passing clouds
Even if you ask me, I don’t know their names

demo dare yori dare yori mo shitteiru
kanashii toki wo ureshii toki mo
nandomo miageteita kono sora wo
But more than anyone, I know them
In joy and in sorrow
I’ve gazed up at this sky countless times

kyoukasho ni kaitearu koto dake ja wakaranai
taisetsu na mono ga kitto koko ni aru hazu sa
sore ga shimanchu nu takara
You can’t understand it just by what’s written in a textbook
Surely, there is something precious here
That is the treasure of the islanders

boku ga umareta kono shima no umi wo
boku wa dore kurai shitterundarou
How well do I know
The seas of the island where I was born

yogoreteku SANGO mo hetteyuku sakana mo
doushitara ii no ka wakaranai
The wounded reefs and dwindling fish
I don’t know what to do about them either

demo dare yori dare yori mo shitteiru
suna ni mamirete nami ni yurarete
sukoshi-zutsu kawatteyuku kono umi wo
But more than anyone, I know
Caressed by the sand, tossed by the waves
This ocean that keeps changing little by little

TEREBI de wa utsusenai RAJIO demo nagasenai
taisetsu na mono ga kitto koko ni aru hazu sa
sore ga shimanchu nu takara
You won’t see it broadcast on TV or playing on the radio
But surely, there is something precious here
It’s the treasure of the islanders

boku ga umareta kono shima no uta wo
boku wa dore kurai shitterundarou
How well do I know
The songs of this island where I was born

TUBARAAMA mo DENSAA bushi mo
kotoba no imi sae wakaranai
The Tubaraama, and the Densaa Bushi, [1]
I don’t even know the meaning of the word
s
demo dare yori dare yori mo shitteiru
iwai no yoru mo matsuri no asa mo
doko kara ka kikoetekuru kono uta wo
But, more than anyone, I know
On celebration nights and festival mornings
The songs that drift over me from somewhere far

itsu no hi ka kono shima wo hanareteku sono hi made
taisetsu na mono wo motto fukaku shitteitai
sore ga shimanchu nu takara
Until that someday when I part from this island
I want to understand the precious things here more deeply
That’s the treasure of the islanders

(sore ga shimanchu nu takara)
(sore ga shimanchu nu takara)
(That’s the treasure of the islanders)
(That’s the treasure of the islanders)

**さあ僕と一緒に歌おう。。。

saiko no dinner!


eat, work, sleep…
goodnight…

Forgiving….


gosh、この間食べた和歌山のカキが懐かしい。すごくクリーミーだった!!! waka-sanダイビングに連れて行ってくれてありがとうございました。また次に行くの待ちきれません。。。

この間、誰かに僕がどの位深く潜れるかと聞かれた。ダイブウォッチを付けてダイブしないので、本当に分らない。前に持っていたけど、60フットか20メートルあたり迄潜るとアラームが鳴って変になってしまう。なので時計は誰かにあげてしまった。一番深く潜ったのは? umm。。。前に100フットか30メーターのタグラインで一番下迄潜った事がある。もしラインがなかったら、魚を追いかけてもっと深く潜っていたかもしれない。でもラインが伸びきった時、自分がどれだけ深い所迄来ているかに気がつき、上を見上げて少し怖くなった。だからどの位深く潜った事があるかは本当に答えられないな。ダイビングは90%感覚で、もしものすごくフォーカスする事が出来たら、3分間息を止めて100フット潜るのは問題ない。。。でも一番重要なのは自分の命をあずけられる様なダイブパートナーがいる事だ。。。。

最後に、酒井法子が釈放された事はきっと日本人なら誰もが知っているだろう。ニュースを見て彼女の事を本当に可哀想に思った。誰でも人生で間違いを起こす事はあるから、皆が彼女の事を許してくれる事を祈るよ。僕は既に許している。どうして? アメリカではドラックは大きな問題で、沢山の人がそれで人生を台無しにしているのを見て来た。それにドラックから立ち直って、社会に貢献する人たちも見て来た。誰でもパーフェクトではない。彼女が麻薬をやめて立ち直り、若い人たちへドラックの恐ろしさを伝えられる様になる事を祈るよ。僕たちにはそれを経験した模範になる人が必要だと思う。今はこの悪い事から良い事が生み出されるのを待つだけだ。ganbatte aya!!!