
早朝に目が覚めて、その時サイレンが鳴った。そのサイレンが鳴るのはシラスでいっぱいのボートが入ってくるってことなんだ。僕たちは港まで走ったら競りが始まった。

これは古い日本の競りのやり方なんだ。25年間ずっとここに来ているけど、何も変わってなかったよ。これからも変わらないことを願うよ。

競りで勝った人が全部手に入る!

シラスボートに乗って寒い朝だった。これは僕が最高に楽しんだ日本での体験だったって言えるよ。観光客は立ち入り禁止だよ。
(翻訳: タナカ チヨコ)

早朝に目が覚めて、その時サイレンが鳴った。そのサイレンが鳴るのはシラスでいっぱいのボートが入ってくるってことなんだ。僕たちは港まで走ったら競りが始まった。

これは古い日本の競りのやり方なんだ。25年間ずっとここに来ているけど、何も変わってなかったよ。これからも変わらないことを願うよ。

競りで勝った人が全部手に入る!

シラスボートに乗って寒い朝だった。これは僕が最高に楽しんだ日本での体験だったって言えるよ。観光客は立ち入り禁止だよ。
(翻訳: タナカ チヨコ)

Colorful days…
Good morning 3:10am.
North shore 4-6′ and perfect.
Ala Moana waist high and good.
Diamond Head chest high and good.
Light winds so clean conditions.
Sunny and warm.
Going to surf.
Have a wonderful day!

海ではまた素晴らしい朝だった。スーパークリーンでグラッシーだったよ。

最近凄くハッピーな様子のイルカたちを見れて凄く嬉しいよ。彼らを追跡するボートもいないから自分たちのためのジャンプを楽しめているよね。OH, “Dolphins and You”っていうボートは群を追いかけて、彼らを捕まえたんだ。彼らは1’000ドルの罰金を科され、今みんなは彼らに注目しているんだ。イルカたちをそっとしておいて!!!

混雑を避けようとしているから、フォイルに戻った。凄いことに最近サーフィンをすることで僕のフォイルが凄く良くなっているんだ。実際に僕は波を切り開くことができるよ!Wesley、今日からこんな写真を送ってくれて本当にありがとう!

これが究極のフリーダムな感覚だよ!

Mayukiと僕。生きていることに凄く感謝だよ。

帰る途中にボウルズを通ったら波は小さくて、しかも混んでいたよ。これはノーサンキューだよ。
(翻訳: タナカ チヨコ)